Inhoud
Algemeen
Hebreeuws
Arabisch
Algemeen
Hebreeuws en Arabisch zijn beide Semitische talen. Ze behoren
dus tot dezelfde taalfamilie. Ze hebben verschillende
overeenkomsten. Onder andere op het gebied van de klanken,
woorden, woordvolgorde en in hun geschiedenis.
De naam "Semitisch" is afgeleid van "Sem", een van de zonen van
Noach. Van Noach zouden de Semitische volken afstammen.
Zowel het Hebreeuws als Arabisch worden geschreven in een schrift
dat geen klinkers ( a, o, u, i, e ) kent. In beide talen zijn
later zogenaamde 'vocalisatiesystemen' bedacht omdat het anders
wel erg moeilijk is om te weten hoe je iets moet uitspreken. De
Torah en later de Koran zijn beide voorzien van die 'vocalisatie'
( streepjes en puntjes boven de letters, hier dus alleen
medeklinkers ). In het Arabisch zijn zo'n beetje alle
oorspronkelijke klanken bewaard gebleven, terwijl het Hebreeuws
er een aantal verloren heeft.
Beide talen schrijft en leest men van rechts naar links. In het
Arabisch hangt de schrijfwijze van een letter af van de plaats
waar hij in een woord voorkomt. In het Hebreeuws worden alle
letters hetzelfde geschreven met uitzondering van 5 klanken die
aan het eind van een woord een andere vorm krijgen. Deze letters
heten 'sluitletters'.
In het Hebreeuws hebben de letters van het alfabet ook een
numerieke waarde. Dat wil zeggen dat bij elke letter een getal
hoort. Voorbeeld: De alef=1; de beth=2; de gimel=3 enz.
(Nederlands: De A = 1; de B = 2; de C = 3 ).
De Semitische talen zijn erg gestructureerde talen. Alle
werkwoorden en naamwoorden (zelfstandige en bijvoegelijke) worden
gevormd uit een zogenaamde wortel die vervlochten wordt met onder
andere de klinkers. Die wortel bestaat meestal uit 3 klanken die
de hoofdbetekenis van een woord dragen. De toegevoegde klinkers
en voorzetsels maken de betekenis heel specifiek.
Hier een voorbeeld uit het Hebreeuws.
De wortel "L M D" betekent 'leren'. Alle woorden die die drie
klanken in zich hebben, hebben iets met leren te maken.
B.v.: LaMaD = hij leerde; LaMaDti = ik leerde; yiLMoD = hij zal
leren; LiMMeD = hij onderwees; taLMieD = leerling; taLMieDah =
leerlinge; taLMoeD = Leer; LaMDan = geleerde; LiMoeD = studie,
meLaMMeD = leraar.
In het Arabisch gaat het precies zo.
Interessant is misschien ook dat het Arabisch en het Hebreeuws
beiden geen echte tegenwoordige tijd kennen. Het werkwoordelijke
systeem van de semitische talen is heel anders dan het onze.
Oorspronkelijk gaven de verschillende 'tijden' geen verleden
tijd, toekomende tijd enzovoorts aan, maar hing het er van af of
een handeling was afgesloten (en dat is heel wat anders dan een
verleden tijd), of een handeling die begonnen was nog invloed
had, of een handeling toekomstige gevolgen had.
Dit is misschien nogal lastig te begrijpen is, maar hier een
voorbeeld waardoor het mogelijk een beetje duidelijker
wordt.
In de Hebreeuwse Bijbel staat b.v. in 1 Samuel 24:21
"En nu, zie, ik weet, dat gij voorzeker koning worden zult, en
dat het koninkrijk van Israël in uw hand bestaan zal."
De woorden 'ik weet' in dit vers staan in het Hebreeuws in het
zogenaamde perfectum dat meestal met een verleden tijd vertaald
kan worden. Maar hier is het toch echt duidelijk een
tegenwoordige tijd.
Waarom dan deze Hebreeuwse vorm? Wel, omdat de handeling of actie
niet is afgesloten maar doorwerkt in het heden. In het Nederlands
zou je deze woorden ook kunnen vertalen als: 'ik ben (n.l. in het
verleden) te weten gekomen', dat ongeveer hetzelfde aangeeft als
het Hebreeuwse origineel.
Naar Inhoud
Hebreeuws
Het Hebreeuws behoort tot de Kanaänitische taalgroep. Die
taalgroep behoort dus tot de Semitische taalfamilie.
Het Hebreeuws is rond het jaar 300 van de gewone jaartelling als
moedertaal uitgestorven en kreeg een nieuw leven in 1948 met de
stichting van de staat Israël, waarvan het de officiële
taal werd.
"Ivriet" is het Hebreeuwse woord voor "Hebreeuws". Het Hebreeuws
heeft 22 letters.
In het Hebreeuws zijn 4 taalperioden te onderscheiden:
1. het klassiek Hebreeuws (waar het Bijbels Hebreeuws het
grootste deel van uitmaakt)
2. het na-bijbels Hebreeuws (van de Talmoed en de zogenaamde
midrashim (dat zijn teksten die de bijbelteksten verklaren))
3. het Middeleeuws Hebreeuws (toen begon men voor het eerst over
niet-religieuze zaken te schrijven en daardoor moesten er
allemaal nieuwe woorden komen)
4. het Modern Hebreeuws.
Naar Inhoud
Arabisch
Het Arabisch kent ook 4 taalperioden:
1. het Oud of Epigrafisch Zuid-Arabisch (afgekort ESA)
2. het Pre-Klassiek Noord-Arabisch
3. het Klassiek Noord-Arabisch, dat "hèt" Arabisch is en
dat vanaf de vierde eeuw van de gewone jaartelling wordt
geschreven. Het is een hoogstaand, literair Arabisch. De Koran is
in deze taal geschreven.
4. de Moderne Arabische dialecten die zich hebben ontwikkeld uit
het Klassiek Arabisch.
Elk Arabisch land heeft nu zijn eigen Arabisch dialect en de
verschillen zijn zo groot dat de mensen uit de verschillende
Arabische landen en regio's elkaar niet of heel moeilijk kunnen
verstaan. Die verschillende dialecten worden (bijna) alleen
gesproken en niet geschreven.
Voor het schrijven gebruikt men een soort kunstmatig Arabisch dat
Modern Standaard Arabisch wordt genoemd. Dit is de officiële
taal in de gehele Arabische wereld.
Deze taal is afgeleid van het Arabisch van de Koran en wordt in
alle Arabische landen op dezelfde manier geschreven en gesproken.
Niemand heeft het MSA als moedertaal. Het is een taal die op
school geleerd wordt. Zodra er Arabisch geschreven moet worden,
doet men dit in het MSA. Wie MSA kan lezen, heeft dus toegang tot
kranten, tijdschriften, boeken etc. uit de hele Arabische wereld.
Gesproken wordt het MSA eigenlijk alleen in formele situaties,
soms op TV, bij officiële toespraken etc. Het spreken van
MSA is erg moeilijk en slechts een enkeling beheerst het
perfect.
Het Arabische alfabet bestaat uit 28 letters. De schrijfwijze van
een letter hangt af van de plaats waar hij in een woord
voorkomt.
Wist je trouwens dat wij Arabische cijfers gebruiken? 1, 2 ,3
enz. zijn Arabische cijfers. Raar genoeg worden deze cijfers niet
gebruikt in een groot deel van de Arabische wereld, maar gebruikt
men daar Indische cijfers.
Naar Inhoud